Keine exakte Übersetzung gefunden für التعليم المجتمعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التعليم المجتمعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Colegio universitario de la comunidad (EPI)
    - الكلية المجتمعية (التعليم المهني المتوسط)
  • Esa tarea incumbe al Ministerio de Educación, a los departamentos estatales y municipales del sector de la educación, a los profesionales de la educación y a la comunidad.
    وتقع المسؤولية عن ذلك على عاتق وزارة التعليم، والإدارات التعليمية للولايات والبلديات، والمهنيين التعليميين، والمجتمع المحلي.
  • En las zonas rurales, se cuenta con el servicio de educación comunitaria, la cual atiende a las localidades con menos de 500 habitantes.
    ففي المناطق الريفية توجد خدمة للتعليم المجتمعي تغطي القرى التي يقل عدد سكانها عن 500 نسمة.
  • Para esta campaña de matriculación se recurrió a alianzas con las autoridades educativas, las comunidades y los propios escolares.
    وشملت حملة التسجيل هذه إقامة شراكات مع السلطات التعليمية والمجتمعات المحلية والتلاميذ أنفسهم.
  • También ha contribuido a la realización de un estudio sobre las necesidades educativas de comunidades nómadas en Tanzania.
    كما أسهمت في إنجاز دراسة بشأن الاحتياجات في مجال تعليم المجتمعات المحلية البدوية في تنزانيا.
  • e) La medida en que las empresas mercantiles tienen la responsabilidad de apoyar los derechos humanos, por ejemplo, invirtiendo en planes de salud de la comunidad o educación.
    (ه‍) مدى مسؤولية دوائر الأعمال عن دعم حقوق الإنسان بطرق منها مثلاً الاستثمار في مخططات الصحة أو التعليم المجتمعية.
  • Mujeres refugiadas, niños refugiados, desarrollo comunitario y educación
    اللاجئات والأطفال اللاجئون والتنمية المجتمعية والتعليم
  • Hasta la fecha, 3.751 niños han participado en el Programa de inversión en la educación comunitaria y otros 1.736 están recibiendo capacitación técnica.
    وحتى الآن بلغ عدد الأطفال الذين شاركوا في برنامج الاستثمار في التعليم المجتمعي 751 3 طفلا ويتلقى 736 1 طفلا آخر التدريب لاكتساب المهارات.
  • La educación y la capacitación de las comunidades en el funcionamiento y mantenimiento de esos sistemas los podría hacer sostenibles.
    ومن شأن تعليم وتدريب المجتمعات المحلية على تشغيل صيانة هذه الشبكات أن يحقق لها الدوام.
  • La corrupción prospera cuando el nivel educacional es bajo, la sociedad civil es subdesarrollada y la obligación de rendir cuentas que tienen las instituciones públicas es muy relativa.
    ويزدهر الفساد عندما يكون المستوى التعليمي منخفضاً والمجتمع المدني متخلفاً ومحاسبة المؤسسات العامة ضعيفة جداً.